تبدیل موزه های نویسندگان: از مکان های زیارتی به مراکز فرهنگی ۲۰۲۱
Transforming Author Museums: From Sites of Pilgrimage to Cultural Hubs 2021

دانلود کتاب تبدیل موزه های نویسندگان: از مکان های زیارتی به مراکز فرهنگی ۲۰۲۱ (Transforming Author Museums: From Sites of Pilgrimage to Cultural Hubs 2021) با لینک مستقیم و فرمت pdf (پی دی اف)

نویسنده

Ulrike Spring,Johan Schimanski,Thea Aarbakke

voucher (1)

۳۰ هزار تومان تخفیف با کد «OFF30» برای اولین خرید

سال انتشار

2021

زبان

English

تعداد صفحه‌ها

348

نوع فایل

epub, pdf

حجم

3 Mb

🏷️ قیمت اصلی: 200,000 تومان بود.قیمت فعلی: 129,000 تومان.

🏷️ قیمت اصلی: ۳۷۸٬۰۰۰ تومان بود. قیمت فعلی: ۲۹۸٬۰۰۰ تومان.

📥 دانلود نسخه‌ی اصلی کتاب به زبان انگلیسی(PDF)
🧠 به همراه ترجمه‌ی فارسی با هوش مصنوعی 🔗 مشاهده جزئیات

دانلود مستقیم PDF

ارسال فایل به ایمیل

پشتیبانی ۲۴ ساعته

توضیحات

معرفی کتاب تبدیل موزه های نویسندگان: از مکان های زیارتی به مراکز فرهنگی ۲۰۲۱

موزه های ادبی امروز باید به چالش های جدید پاسخ دهند؛ تصویر سنتی از موزه خانه نویسنده به عنوان مکان مقدس زیارت ادبی متمرکز بر یک قهرمان ملی مورد سوال قرار گرفته و موزه های ادبی شروع به توسعه استراتژی های جدیدی کرده اند که نه تنها بر بیوگرافی، بلکه بر متون ادبی، فضاهای خیالی، خوانندگان مختلف، زمینه های تاریخی، مفاهیم معماری و مداخلات هنری نیز متمرکز هستند. همانطور که این مجموعه نشان می دهد، تغییر فضاها می پرسد که چگونه موزه های ادبی راه های جدیدی برای پیوند زدن فضاهای واقعی و ادبی، متون، اشیا، خوانندگان و گردشگران ایجاد می کنند.


فهرست کتاب:

۱. تغییر موزه‌های نویسندگان

۲. فهرست مطالب

۳. تصاویر

۴. سپاسگزاری

۵. مقدمه

۶. بخش اول: گسترش

۷. فصل ۱. معماری نوین در موزه‌ها و مراکز نویسندگان

۸. فصل ۲. آپارتمان جابجا شده یک شاعر در موزه

۹. فصل ۳. از تارهای عنکبوت تا واقعیت مبتنی بر وب

۱۰. فصل ۴. صداهای شبح‌وار در موزه نویسنده

۱۱. فصل ۵. باز کردن مجموعه کتاب‌ها

۱۲. فصل ۶. اتاق گونار اِکلوف و بیوه شاعر به عنوان بایگان و نویسنده

۱۳. فصل ۷. این مجموعه‌ای از دستورالعمل‌ها نیست – یا چگونه (نه) ادبیات را به نمایش بگذاریم

۱۴. بخش دوم: سیاست

۱۵. فصل ۸. مکان‌های جدید پرستش

۱۶. فصل ۹. افشای ابهام نهاد ادبی چین

۱۷. فصل ۱۰. ادبیات آفریقای جنوبی، موزه‌های نویسندگان و گسترش روایت

۱۸. فصل ۱۱. میراث دردسرساز در خانه بیورنستیرنه بیورنسون

۱۹. فصل ۱۲. خانه‌سازی ادبیات جهان

۲۰. سخن پایانی

۲۱. نمایه

توضیحات(انگلیسی)

Literary museums today must respond to new challenges; the traditional image of the author's home museum as a sacred place of literary pilgrimage centered around a national hero has been questioned, and literary museums have begun to develop new strategies centered not only on biography, but also literary texts, imagined spaces, different readers, historical contexts, architectural concepts, and artistic interventions. As this volume shows, the changing of spaces asks how literary museums create new ways of interlinking real and literary spaces, texts, objects, readers, and tourists.


Table of Contents

1. Transforming Author Museums

2. Contents

3. Illustrations

4. Acknowledgements

5. Introduction

6. Part I. Expansion

7. Chapter 1. New Architecture in Author Museums and Centres

8. Chapter 2. A Displaced Apartment of a Poet in a Museum

9. Chapter 3. From Cobwebs to a Web-Based Reality

10. Chapter 4. Ghostly Voices in the Author Museum

11. Chapter 5. Unpacking the Book Collection

12. Chapter 6. The Gunnar Ekelöf Room and the Poet’s Widow as Archivist and Author

13. Chapter 7. This Is Not a Set of Guidelines – or How (Not) to Exhibit Literature

14. Part II. Politics

15. Chapter 8. New Sites of Worship

16. Chapter 9. Exposing the Obscurity of the Chinese Literary Establishment

17. Chapter 10. South African Literature, Author Museums and Narrative Expansion

18. Chapter 11. Troublesome Heritage in the Home of Bjørnstjerne Bjørnson

19. Chapter 12. Housing World Literature

20. Epilogue

21. Index

دیگران دریافت کرده‌اند

✨ ضمانت تجربه خوب مطالعه

بازگشت کامل وجه

در صورت مشکل، مبلغ پرداختی بازگردانده می شود.

دانلود پرسرعت

دانلود فایل کتاب با سرعت بالا

ارسال فایل به ایمیل

دانلود مستقیم به همراه ارسال فایل به ایمیل.

پشتیبانی ۲۴ ساعته

با چت آنلاین و پیام‌رسان ها پاسخگو هستیم.

ضمانت کیفیت کتاب

کتاب ها را از منابع معتیر انتخاب می کنیم.